-
1 fil à coudre
сущ.тех. швейная нитка -
2 fil à coudre
-
3 fil à coudre
búsi -
4 fil à coudre le petit point
Французско-русский универсальный словарь > fil à coudre le petit point
-
5 du fil à coudre
du fil à coudre -
6 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *fil fil]nome masculino1 fioharicots sans filsfeijão verde sem fiosje viens de tirer un fil à mon collantpuxei um fio das minhas meiaslinhochemise de filcamisa de linhoj'ai ton frère au bout du filo teu irmão está ao telefoneveiocouper dans le sens du filcortar na direcção do veiofil de rasoirfio de navalhafiole fil rouge de son programmea linha condutora do programa dele/asuivre le fil de la conversationseguir o fio da conversalinha de coserfio-de-prumofio conductorarame farpadofio eléctricofio dentaltelefonemaao longo dos diasestar bem arranjadoestar no fio da navalhapalavra puxa palavrafazer a vida negranão ser lá muito espertoestar por um fio -
7 fil
film1) Faden m2) ( retors) Zwirn mdonner du fil à retordre à qn — jdm Sorgen bereiten, jdm zu schaffen machen
C'est cousu de fil blanc. — Das ist leicht zu durchschauen.
3) ( tordu) Garn nfil à coudre — Nähgarn n
4)fil de fer — Draht m
5)6)7)fil à plomb — TECH Lot n
filfil [fil]1 (brin) Faden masculin; de haricot Faser féminin; Beispiel: fil de fer Eisendraht masculin; (personne maigre) Bohnenstange féminin; Beispiel: fil de fer barbelé Stacheldraht►Wendungen: de fil en aiguille nach und nach; ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre familier nicht [gerade] das Pulver erfunden haben; être cousu de fil blanc fadenscheinig sein; donner du fil à retordre à quelqu'un jdm sehr zu schaffen machen; au fil de l'eau [ oder du courant] flussabwärts; au fil des ans im Laufe der Jahre -
8 fil
fil [fiel]〈m.〉1 draad ⇒ vezel, lijn2 linnen3 garen♦voorbeelden:1 qui est au bout du fil? • wie is er aan de lijn?fil de fer • ijzerdraadfil de fer barbelé • prikkeldraadtenir les fils des marionnettes • de touwtjes in handen hebbenfils de la vierge • herfstdradenfil dentaire • flosscouper de droit fil • met de draad mee knippendonner du fil • het (hengel)snoer laten vierenle fil à plomb • het schietloodne tenir qu'à un fil • aan een zijden draadje hangenmince comme un fil • zo mager als een latjambes comme des fils de fer • spichtige benen4 perdre le fil (de ses idées) • de draad, de kluts kwijtrakenau fil de • in de loop vanêtre emporté au fil de l'eau • met de stroom mee gesleurd wordenau fil des jours • mettertijdfil conducteur • leidraadavoir un fil sur la langue • licht lispelendonner du fil à retordre à qn. • iemand veel last bezorgen, iemand heel wat te stellen gevenil n'a pas inventé le fil à couper le beurre • hij heeft het buskruit ook niet uitgevondende fil en aiguille • stukje bij beetje, geleidelijk, van het een op het andere komendm1) draad, lijn2) linnen3) garen4) verloop, opeenvolging5) scherpte [lemmet] -
9 fil
c black fil [fil]c black1. masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The l is pronounced.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = brin) [de coton, nylon] thread ; [de laine] yarn ; [de cuivre, acier] wire ; [de marionnette, haricot] string ; [d'araignée] silk ; [d'appareil électrique] cord• fil de trame/de chaîne weft/warp yarnb. ( = téléphone) j'ai ta mère au bout du fil I have your mother on the phone• donner or passer un coup de fil à qn to give sb a callc. ( = matière) linend. ( = tranchant) edgee. ( = cours) [de discours, pensée] thread• au fil des jours/des ans as the days/years go (or went) by2. compounds► fil conducteur [de récit] main theme* * *fil
1.
nom masculin1) ( brin) thread, cotton [U] GB2) ( fibre naturelle) yarn; ( fibre synthétique) filament3) (câble, corde) ( en fibre) string; ( métallique) wire; ( de pêche) line; Sport ( d'arrivée) tape4) Électrotechnique, Télécommunications ( ligne) wire; (de micro, combiné, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) leadsans fil — [micro, téléphone] cordless
coup de fil — (colloq) (phone) call
au bout du fil — (colloq) on the phone; inventer
5) ( lin) linen [U]6) (enchaînement de texte, conversation) thread7) Culinaire (de haricot, céleri) string8) ( d'araignée) thread9) ( de bois) grain10) ( tranchant) edge
2.
au fil de locution prépositiveau fil des kilomètres, le paysage change — the scenery changes as you travel along
aller au fil de l'eau — lit, fig to go with the flow
Phrasal Verbs:••* * *fil nm1) (= textile) threadne tenir qu'à un fil [vie, réussite] — to hang by a thread
2) (électrique) wire, [téléphone] wire3) (= déroulement, cours) [histoire] threadau fil de l'eau — with the stream, with the current
4) [couteau] (= tranchant) edgesur le fil [gagner, s'imposer] — by a hair's breadth
* * *A nm1 Cout thread, cotton ¢ GB; du fil et une aiguille a needle and thread; fil d'or/d'argent gold/silver thread; avoir des fils d'argent dans les cheveux fig to have silver strands in one's hair; ⇒ avril, coudre, retordre;2 ( fibre naturelle) yarn; (fibre artificielle, synthétique) filament; fil cordé/mercerisé/peigné corded/mercerized/combed yarn; fil de polyamide polyamide filament;4 Électrotech, Télécom ( ligne) wire; (de micro, d'appareil électrique) flex GB, cord US; ( de téléphone) lead; ( de combiné) flex GB, cord US; sans fil [micro, téléphone] cordless; coup de fil○ (phone) call; j'ai passé/reçu dix coups de fil I made/got ten phone calls; passe-moi un coup de fil○ give me a ring GB ou call; il y a eu des coups de fil○ toute la matinée the phone's been ringing all morning; au bout du fil○ on the phone; ⇒ coiffer, inventer, patte;5 ( lin) linen ¢;6 (enchaînement de texte, conversation) thread; perdre le fil to lose the thread; perdre le fil des événements to lose track of events; fil de la pensée train of thought;7 Culin (de haricot, céleri) string; haricots sans fils stringless beans; haricots pleins de fils stringy beans;8 ( d'araignée) thread;10 ( tranchant) edge;11 ( défaut dans la pierre) fissure.B au fil de loc prép au fil des ans/des siècles over the years/the centuries; une tendance qui s'est confirmée au fil des jours/mois a tendency which became established as the days/months went by; au fil des minutes qui ont suivi l'accident in the first few minutes following the accident; au fil de l'enquête/de la conversation/des réunions in the course of the investigation/of the conversation/of the meetings; au fil des kilomètres, le paysage change the scenery changes as you travel along; aller au fil de l'eau lit, fig to go with the flow.fil à âme Tex core yarn; fil d'Ariane Mythol Ariadne's thread; fig vital clue; fil à bâtir Cout tacking thread; fil chirurgical Méd surgical thread; fil conducteur Électrotech conductor; (de roman, intrigue) thread; ( d'enquête) lead; fil de contact Rail overhead cable; fil continu Tex filament yarn; fil à coudre Cout sewing thread; fil à couper le beurre Culin cheese wire; il n'a pas inventé le fil à couper le beurre fig he's not very bright; fil dentaire Dent dental floss; fil directeur guiding principle; fil discontinu Tex staple yarn; fil de discussion Ordinat thread; fil d'Écosse Tex lisle; fil électrique Électrotech electric wire; fil de fer wire; fil de fer barbelé barbed wire; fil à plomb plumb line; fil à repriser darning thread; fil de terre earth wire GB, ground wire US; fil à tricoter Cout knitting yarn; fil de la Vierge gossamer thread.ne tenir qu'à un fil to hang by a thread; être mince comme un fil to be as thin as a rake; être sur le fil du rasoir to be on a knife edge; ne plus avoir un fil de sec○ to be soaked to the skin○.[fil] nom masculin[brin - de coton, de soie] piece of thread ; [ - de laine] strandcachemire trois/quatre fils three-ply/four-ply cashmerefil à bâtir/à coudre basting/sewing threadfil de Nylon® nylon thread2. [lin] linen3. [filament - de haricot] stringharicots pleins de/sans fils stringy/stringless beansfil conducteur ou d'Arianea. [d'une enquête] (vital) leadb. [dans une histoire] main themedébrouiller ou démêler les fils d'une intrigue to unravel the threads ou strands of a plotavoir un fil à la patte to be tied down, to have one's hands tied5. [câble] wirefil de cuivre/d'acier copper/steel wirefil télégraphique/téléphonique telegraph/telephone wirea. [généralement] wire fenceb. [barbelé] barbed wire fencec'est un fil de fer, ce type! that guy's as thin as a rake!6. (familier) [téléphone]au bout du fil on the phone, on the line7. [tranchant] edge8. [sens - du bois, de la viande] graindans le sens contraire au fil, contre le fil against the grainperdre/reprendre le fil d'une histoire to lose/to pick up the thread of a story————————au fil de locution prépositionnelle1. [le long de]aller au fil de l'eau to go with the current ou stream2. [au fur et à mesure de]au fil des semaines as the weeks go by, with the passing weeksau fil de la discussion je m'aperçus que... as the discussion progressed I realized that...————————sans fil locution adjectivale[télégraphie, téléphonie] wireless (modificateur)[rasoir, téléphone] cordless -
10 fil
m1. нить f text.; ва́тка ◄о► (dim. ни́точка ◄е►);fil à coudre (à faufiler, à repriser) — ни́тки pl. для шитья́ (для намётки, для што́пки); une bobine de fil noir — кату́шка ∫ с чёрными ни́тками <чёрных ни́ток>; passer un fil dans une aiguille — вдева́ть/вдеть ни́тку в иго́лку; couper un tissu droit fil — ре́зать/раз= ткань по прямо́й ни́тке ║ un mouchoir pur fil — льняно́й носово́й плато́к; des gants pur fil — ни́тяные перча́тки; une veste en fil-à-fil — ку́ртка из двухцве́тной тка́ни; le fil conducteur — путево́дная нить; comme un fil conducteur — кра́сной ни́тью; le fil d'Ariane — нить Ариа́дны;.démêler les fils d'une intrigue — распу́тывать/распу́тать интри́гу; tenir tous les fils d'une affaire — заправля́ть ipf. всем де́лом, держа́ть ipf. в рука́х всё де́ло; sa vie ne tient qu'à un fil — его́ жизнь виси́т <де́ржится> на волоске́; de fil en aiguille — сло́во за сло́во; ма́ло-пома́лу; il m'a donné du fil à retordre — он доста́вил мне нема́ло хлопо́т; il a un fil à la pattefil de lin (de coton, de nylon, de soie) — льняна́я (хлопчатобума́жная, нейло́новая, шёлковая) нить <ни́тка>;
1) он свя́зан по рука́м и нога́м2) он име́ет любо́вную связь;il n'a pas inventé le fil à couper le beurre — он по́роха не вы́думает; он звёзд с не́ба не хвата́етc'est cousu de fil blanc — э́то ши́то бе́лыми ни́тками;
2. (fibre) волокно́ ◄pl. -ок-, -'кон►; жи́лка ◄о►;enlever les fils des haricots — очища́ть/очи́стить стручки́ фасо́ли от жи́локcouper en suivant le fil du bois — пили́ть/рас= древеси́ну по направле́нию воло́кон;
3. techn. про́волока;un rouleau de fil de fer — мото́к про́волоки; le fil de fer barbelé — колю́чая про́волокаle fil d'acier (de cuivre) — стальна́я (ме́дная) про́волока;
4. électr. про́вод ◄pl. -а'►;le fil de terre — заземля́ющий про́вод, заземли́тель; le fil téléphonique — телефо́нный про́вод; la télégraphie sans fil — беспро́волочный телегра́ф vx. ║ un coup de fil — телефо́нный звоно́к; donner un coup de fil — звони́ть/по= по телефо́ну; il a reçu un coup de fil ∑ — ему́ позвони́ли; vous avez Moscou au bout du fil — Москва́ на про́водеle fil électrique — электри́ческий про́вод, электропро́вод abrév;
5. (tranchant) ле́звие; остриё;● passer au fil de l'épée — переби́ть pf.; пере́резать pf.; предава́ть/преда́ть мечу́ élevé.le fil d'une hache — ле́звие топора́;
6. (courant, cours) тече́ние;║ au fil des heures, au fil des années — час за ча́сом; из го́да в год ║ suivre le fil de ses idées — следи́ть ipf. за хо́дом [свои́х] мы́слей; perdre le fil de la conversation — теря́ть/по= нить разго́вора; reprendre le fil de son discours — возобновля́ть/возобнови́ть пре́рванную речьdescendre au fil de l'eau — плыть ipf. вниз по тече́нию
7.:║ le fil à plomb — отве́с ║ le fil en dix — первосо́ртная во́дкаfil de la Vierge — ни́ти паути́ны
-
11 fil
nm., (textile, métallique, électrique, des gousses de haricot, d'un discours): FI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si., Chambéry.025, Cordon.083, Giettaz, Montagny-Bozel, Montendry, Samoëns, Saxel.002, Thoiry.225, Thônes.004, Vaulx, Villard-Thônes.028). - E.: Araignée, Effilocher, Fibre, Filament, Filet, Ligneul, Ver, Vertébral, Vrille.A1) fil de fer, fil d'archal, fil de métal: arshot nm. (Montricher), fi artyot (Ste-Foy), fi d'arshô (002,004,028, Étaux), fi d'ashô (001,003), fi d'arsâ (083b), fil arsôt (Tignes), friyatsôt (Peisey), E. Eau-de-vie, Ferraille ; fi d' fér (083a,225).A2) fil de fer barbelé => Barbelé.A3) fil à plomb: plon nm. (002), fi à plyon (001).A4) fil à coudre: fi de beûbeulye < fil de bobine> nm. (002).A5) fil embrouillé, écheveau embrouillé: gremsé < peloton> nm. (002).A6) fil rouge de coton servant à marquer le linge: limoje < limoge> nm. (002).A7) fil d'un instrument tranchant => Tranchant.A8) fil, cours, lit, (d'un ruisseau...): fi nm. (025,228).A9) fil, courant, (déplacement de l'eau d'une rivière...): korê nm. (001).B1) v., éplucher, enlever les fils des pois, des haricots verts: défouflâ vt. (001), déforfilâ (Albertville) ; doutâ fil lô / lou fil fi (dé fajou) < ôter les fils (des haricots)> (001 / 004). -
12 coudre
coudre [kudʀ]➭ TABLE 481. transitive verb• coudre un bouton/une pièce à une veste to sew a button/patch on a jacket• coudre à la main/à la machine to sew by hand/by machine2. intransitive verb* * *kudʀ
1.
verbe transitif ( en couture) to sew [ourlet]; ( en reliure) to stitch; to sew [something] on [bouton, pièce]; to stitch [something] on [semelle]; to stitch (up) [robe, plaie]
2.
verbe intransitif to sew••* * *kudʀ1. vt[bouton] to sew on, [robe] to sewIl ne sait même pas coudre un bouton. — He can't even sew a button on.
2. viJ'aime coudre. — I like sewing.
* * *coudre verb table: coudreA vtr ( en couture) to sew [ourlet]; ( en reliure) to stitch; to sew [sth] on [bouton, pièce]; to stitch [sth] on [semelle]; to stitch (up) [robe, plaie]; coudre un ourlet à la main/à la machine to sew a hem by hand/by machine; coudre des morceaux de tissu ensemble to sew pieces of material together; coudre un bouton/une pièce à or sur qch to sew a button/a patch on sth; coudre qch dans l'ourlet to sew sth inside the hem.B vi to sew; elle sait très bien coudre she's very good at sewing.leur histoire est cousue de fil blanc you can see through their story; être cousu d'or† to be rolling in money; c'est du cousu main○ that's an expert job.[kudr] verbe transitif[morceaux] to sew ou to stitch together (separable)[bouton] to sew on (separable)[semelle] to sew ou to stitch on (separable)coudre à la main/machine to sew by hand/machine3. [livre] to stitch (together)————————à coudre locution adjectivale -
13 fil
[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino* * *[fil]Nom masculin (du téléphone) fio masculino(à coudre) linha femininofil de fer arame masculino -
14 coudre
vt. шить ◄шью, -ёт►/с=; пришива́ть/приши́ть (en appliquant, fixant); сшива́ть/сшить (en assemblant); зашива́ть/заши́ть (en enfermant, fermant);coudre un bouton à un manteau — приши́ть пу́говицу к пальто́; coudre une pièce à un pantalon — приши́ть <поста́вить> на брю́ки запла́ту; une machine à coudre — шве́йная маши́на; un dé à coudre — напёрсток; coudre une plaie — зашива́ть ра́ну; coudre les lèvres d'une plaie — сшива́ть края́ ра́ныelle coud bien à la machine — она́ хоро́шо шьёт на маши́нке;
+■ pp. et adj. cousu, -e 1. сши́тый; приши́тый, заши́тый ║ fig.:une malice coudree de fil blanc — дешёвая хи́трость; des gants coudres main — перча́тки ручно́й рабо́ты; c'est du coudre main fig. — пе́рвый сорт; rester bouche coudree — держа́ть ipf. язы́к за зуба́ми; рта не раскрыва́ть ipf.; bouche coudree! — молчи́!, [об э́том] молчо́к!; ни гу-гу!; il est coudre d'or ∑ — у него́ де́нег ку́ры не клюю́т, он купа́ется в зо́лотеcoudre de fil blanc — ши́тый бе́лыми ни́тками;
2. (couvert):un visage coudre de cicatrices — лицо́ ∫, покры́тое шра́мами <в шра́мах>
-
15 coudre
-
16 coudre
vt. keudre (Albanais.001, Cordon.083), keûdre (Balme-Si., St-Jorioz, Samoëns, Saxel.002, Vaulx.082, Villards-Thônes.028), kowdre (Thônes), kawdre (Leschaux.006, Moûtiers), C.1. - E.: Surjet, Relier.A1) coudre (deux morceaux de cuir): trapwêtâ (006). - E.: Trépointe.B1) nf., machine à coudre: machina à keudre (001).C1) expr., c'est une histoire coudre inventée /// arrangée coudre (ce n'est pas la véritable histoire): é kozu d'fi blyan < c'est cousu de fil blanc> (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) keuzo (001), keuyo (083) ; (tu, il) ko (001), kow (Chapelle-St- Mau.) ; (nous) kozin (001) ; (vous) kozi (001) ; (ils) keuzon (001). - Ind. imp.: (je) kozivou, (tu) kozivâ, (il) kozive (001,082). - Ind. fut.: (je) keudray (001). - Cond. prés.: (je) keudri (001). - Subj. prés.: (que je) kozézo (001). - Subj. imp.: (que je) kozissou (001). - Ip.: ko, kozin, kôzi (001). - Ppr.: kozêê (001), koyan (083). - Pp.: kozu (001,002,028,083, Aix.017) / koju (Arvillard, Chambéry), -wà (...) / -ouwa (002), -wè (...) / -weu (083) / -ouwe (002).-------------------------------------------------------------------------------------------------------nm. => Noisetier. -
17 coudre
-
18 fil
(à coudre) йип -
19 fil à bâtir/à coudre
basting/sewing thread -
20 machine à coudre
воен. жарг.(machine à coudre [или à découdre, à dépeupler, à secouer le paletot, à ramer, à percer, à signer la permission])Tu te goures, fil à trous! C'est pas la machine à découdre: c'est une motocyclette qui radine sur le chemin de l'Abri 31, surtout là-bas. (H. Barbusse, Le Feu.) — - Ты ошибаешься, дурак ты этакий. Это не пулемет. Это мотоциклет едет по дороге на убежище-31, вон там.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fil à coudre — Fil textile Pour les articles homonymes, voir Fil. Bobines de fil … Wikipédia en Français
coudre — [ kudr ] v. tr. <conjug. : 48> • coldre v. 1160; lat. pop. °cosere, class. consuere, de suere « coudre » 1 ♦ Faire tenir (un tissu, une étoffe) au moyen de points réalisés à l aide d un fil passé dans une aiguille. Coudre un ourlet; coudre… … Encyclopédie Universelle
fil — [ fil ] n. m. • XIIe; lat. filum I ♦ 1 ♦ Brin long et fin (⇒ fibre) des matières textiles. Réunion des brins de ces matières tordus et filés. Fil à tisser. Fil de lin, de chanvre, de coton, de laine, de soie, de nylon, de polyester. Chaussettes… … Encyclopédie Universelle
fil — (fil ; au pluriel, l s ne se lie pas ; cependant plusieurs la lient : des fil z argentés. Au XVIIe siècle on prononçait fi ; l l ne se prononce dit Chifflet, Gramm. p. 209, qu en cette phrase de fil en aiguille. Au XVIe siècle Palsgrave, p. 24,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FIL — s. m. (On prononce l L, sans la mouiller.) Petite partie longue et déliée qu on détache de l écorce du chanvre, du lin, etc. Les fils de ce chanvre, de ce lin sont extrêmement déliés. Il se dit aussi de Cette substance longue, flexible et très… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FIL — n. m. Petite partie longue et déliée qu’on détache de l’écorce du chanvre, du lin, etc. Il se dit aussi de cette Substance flexible et très déliée que les chenilles et les araignées tirent de leur corps. La soie est le fil que produisent des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fil — nm., (textile, métallique, électrique, des gousses de haricot, d un discours) : FI (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Cordon.083, Giettaz, Montagny Bozel, Montendry, Samoëns, Saxel.002, Thoiry.225, Thônes.004 … Dictionnaire Français-Savoyard
coudre — 1. (kou dr ) s. m. Coudrier, noisetier. HISTORIQUE XIIe s. • Belles et droites vont les coudres croissant, Ronc. p. 156. XIIIe s. • Desor une coudre menue, Ren. 23912. • Se l execucion de mort a de quoi s … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coudre — COUDRE. v. act. Attacher & joindre deux choses ensemble avec du fil, de la soye, &c. passée dans une aiguille ou alesne, ou autre chose semblable. Coudre proprement & habilement. coudre deux choses ensemble. coudre une chose avec une autre.… … Dictionnaire de l'Académie française
Fil (textile) — Fil textile Pour les articles homonymes, voir Fil. Bobines de fil … Wikipédia en Français
Fil Textile — Pour les articles homonymes, voir Fil. Bobines de fil … Wikipédia en Français